How to Extend "Honeymoon with Employer"

雇用主とのハネムーン延長の方法

雇用者と従業員の関係を "ハネムーン "の後に終わらせないために、いかにして頑丈で長い組合を作るか、そして候補者に直ちに注意を促すべきことは何であろうか。

クレバーコントロールは、マーケティング、PR、コミュニケーション戦略の専門家であるラリー・ウォーレンに尋ねました。

  • ラリー 会社と従業員の関係の美しい始まりは何だろう?

  • In practice of successful professionals quite interesting stories "conquest" happen quite often. Firstly, let’s define "the honeymoon period"? It is actually just like that pre-purchase buzz you might get. It is the moment when the interest in some employee or employer is so high that all your further actions are aimed at the realization of the desire "to get him/her/it". But, as in human relationships, in work it is very important to have the desire balanced. An emotional impulse purchase based on someone else's successful market experience sometimes has nothing to do with the goal of the employer. And the substitution of concepts most often leads to disappointment. First, the employer needs time to define what tasks he or she will set before the future employee, which of them to define as a priority, and what he or she is willing to sacrifice. Second, the applicant must also consider what he or she "sells", "earns", and for what price. All these questions are specific enough to require serious consideration and it's important to separate emotions in making such decisions.

レッドフラッグ

  • どのような場合に従業員が疑わしく思うようアドバイスしますか?何をもってレッドフラッグとするのか?

  • For example, you get a call from an HR specialist and off the bat he or she starts to praise you and all of your projects. And this flattery is followed by the invitation for a meeting where everything is made just for you and even the boss meets you with a smile. The intention is clear: everyone is excited to meet you, you really have something to respect you for but where does all of this excessive "gallantry" come from. It creates suspicion. It all would be fine if it was not for this weird aftertaste of some kind of catch... And now, at home, in a comfortable chair, you start recalling rather strange inconsistencies in the manner of communication with you and the current employees, such as rudeness with the secretary or assistant, and that nasty feeling of insincerity. Or, let's imagine a completely opposite experience when the calling recruiter tells you how lucky you are to be addressed by such a company. Most often, such interview continues with a general feeling of an “exam” and questions like "Well? What do you know about us?" The feeling is often reinforced by phrases like: "Next time I want you to prepare a presentation for us." These seem to be two completely opposite examples but what do they have in common? In fact, in both cases, the company does not understand what it is looking for in a future candidate. Because "praise" or "belittling" is a transition to personal that deprives the dialogue between people of all productivity and causes completely unnecessary emotional reactions. What is dangerous about such a beginning of work relationship? The fact that your work simply will never meet the boss’s expectations because he or she doesn't know what is required.

新婚生活」と「日常生活」の対比

  • 蜜月」と「日常の仕事」が対比される例として、どのようなものをご存知ですか?

  • I just remembered a joke: Because of the serious problems the company was in the boss fired the marketing director. And he tells his successor that he have prepared three letters which the new marketing director needs to open before every meeting with the boss. After a year the company has zero results, the boss calls the new director in for a meeting. So he opens the 1st letter which says: "Blame everything on me." The successor refers to the terrible legacy he inherited from the previous employee, and he is forgiven. Another year passes. The picture is the same. Dynamics of company’s development is not improving. Another meeting is planned. The marketing director opens the 2nd letter which says: "Blame everything on the fact that the effect of modernization cannot be instantaneous and that it requires a cumulative effect and time." Again the director is forgiven. Another year later nothing has changed. The director opens the 3rd letter before the meeting and it says: "Prepare the 3 letters." This joke, as it often happens, is only 50% joke. Very often employers who don’t know what they want expect too much from an employee. The boss who doesn’t know how to set goals and tasks sees the employee as a beam of light that will bring business back from the darkness, but it is not always justified. And this kind of dissonance stops “the honeymoon” straight away.

間違いとその回避方法

  • 従業員は最初の段階ではとても幸せで、その後呆然とするのですが、雇用者の主な間違いは何だとお考えですか?

  • 私は、雇用者にすべての責任を負わせるつもりはありません。従業員の選定と雇用者の選定は両面から行われます。上司は、自分の仕事が、ロードマップを作り、ルートを決め、正しい人材に具体的な目標を設定するプロセスであることを理解する必要があります。そして、先ほども言ったように、感情に屈してはいけないということです。面接では、これ以上の誤解を避けるために、条件を交渉し、双方の目標や動機を認識する必要があります。また、応募者が将来のポジションに不安を感じた場合は、上司となりうる人物にその不安を口にすることを恐れてはいけません。質問をすることを恐れてはならない。

  • 失敗しないために、管理職に勧められることは?

  • マネージャーへの最も重要なアドバイスは、自分がプロセスの責任者であることを忘れないことです。耳を傾け、失敗から教訓を引き出し、失敗が起きてもそれが普通だと理解し、どのように委ねるかを知ることがとても大切です。しかし、最も重要なことは、結果に対して責任を持つことです。

Here are some other interesting articles: