長年の教師経験から、何かを学ぶ主な動機である効率性の向上以外に、人々は何か別のことを求めて研修にやってくるのだということを学びました。そこで、ビジネス・トレーニングに参加する様々な聴衆のタイプのリスト(おそらく完全なものではありません)をご紹介します。

フリーローダー

このような人々は生活のあらゆる分野に存在し、どこでも事実上同じである。彼らはできるだけ多くのものを無料で手に入れたいと考えているのだ。彼らは、無料の活動には熱意をもってしか行かない(これには、あらゆる種類の抽選に参加することも含まれる)。無料配布物(数枚なら喜んで受け取る)、コーヒーブレークのブラウニー、ペン、風船など、無料のものにはすべて興味があるのだ。運良く裕福な会社に就職できたフリーターの場合、会社がお金を出してくれるなら、あらゆるイベントに足を運びます - 中国語講座からタンバリンで踊る教室まで。通常、料金の50%でも払うと断られる、この人たちは原則的に受け入れない。タダでいいんだ

このような人たちは、たいていすぐにわかります。何か無料で配られたら真っ先に手を挙げ、コーヒーブレークでは躊躇なく2皿のスナックを用意し、万が一に備えて入手可能な販促パンフレットをすべてかき集める。

また、食べるものがない貧しい人たちだと考えてはいけない。この人たちは、経済的には十分すぎるほど保障されているはずなのに、なぜかタダでもらえるものを探すことが、自分の人生を生きるために一番いいと感じているのです。

掃除機

フリーターと違って、この人たちは自分でお金を払う覚悟がある。もちろん、その予算は収入や生活期間によって異なるが、彼らにとっては、常に新しいものを訪れ、発見することが重要なのである。彼らはすべてを手に入れようとし、情報を追い求める。講演者に何度も質問をするために、コーヒーブレークをスキップすることもある。彼らは常に学び、読み、読み、ウェビナーを見、ポッドキャストを聴き、学ぶのです。

Such people often have no answer to the question "What for do you do all that?" More precisely, they have ten standard responses to it (It is useful; it is for the future; I plan in five years...), none of which specify how they will apply the obtained information.

Such people often have no answer to the question "What for do you do all that?" More precisely, they have ten standard responses to it (It is useful; it is for the future; I plan in five years...), none of which specify how they will apply the obtained information.

Often these people deep down carry grand plans for their own business, speaker career, creative work, but they always think that they are not savvy enough, know too little, and did not read/study everything on the subject. From this point of view, they can be "procrastinators" (see type below); but also they might just love to absorb information (they have fun, so to speak, from the process and not from the result).

泥棒

このような人たちは、タダ働きを追いかけたり、新しい知識を得るためだけに新しい情報を得たりはしない。彼らは、その分野の市場のトレンドセッターを選び、一つの目的を持って彼らのイベントに参加します - スパイ、盗み聞き、記録、可能な限りコピーすることです。つまり、簡単に言えば、アイデア、フォーマット、テーマ、練習問題などを盗むことである。時には、他の参加者からさえも盗もうとし、公然と、非常に積極的に「類似の」サービスを提供するが、大抵の場合、あまり成功しない。

窃盗犯は、イベントに参加することで得られる利益を事前に想像しているため、その代金を支払う用意がある(ただし、一度だけで、それ以上はない)。しかし、もし割引や景品がもらえるなら、そのチャンスは逃さない。イベントが開催されなかったり、長期間延期されたり、泥棒の期待にそぐわなかったりした場合、彼または彼女は、補償として返金または別の有用なイベントの席を無料で得るために最大限の努力を払うだろう。結局のところ、彼らにとってのトレーニングは自分自身への投資なのだ。

メモを取ったり、質問をしたり、邪魔をする人をなだめたりと、イベント会場で最もありがたい存在です。追加資料一式を入手し、いつも一番乗りでフラッシュドライブに有用なものをコピーしてくれます。

衝動的な購入者

このような人たちは、コースやトレーニングの内容にかかわらず、3~5分で購入の意思決定をします。スーパーマーケットのレジにいる子供のように、明るい包装紙すべてに反応するのです。このような参加者は、講演者の名前や外見、美しく表現されたテーマ、目を引くマーケティング資料、信頼できる人や見知らぬ人の勧めなどに引き寄せられることがあります。一般に、彼らの選択基準は常に異なっている。ただ一つ変わらないのは、研修に参加するという自発的な意思決定である。もし、衝動的な購買者が何かに参加することを決めたら、何もしないわけにはいかないだろう。そして、陳腐なテーマ、高すぎる参加費、不適切な参加者リストさえも障害にはならない。

At the event, the impulsive buyers can continue experiencing the emotional uplift and keep buying books, e-courses, etc. Or they quickly get discouraged and sit there bored. Not for long, though, during the first break, they "suddenly" remember that they urgently need to be elsewhere.

Most often, regardless of the result of learning, impulsive buyers (unlike, for example, thieves) do not regret buying. They come up with different rational justifications: from "I heard everything I wanted" to "well I paid to make sure that it's not my thing." However, often such participants may not even reach the prepaid event because at the time of the purchase they really-really wanted to go and at the time of the actual event they don’t really want to or want to go somewhere else (especially if there was a long time gap after the purchase).

ファン

These people, in contrast to the "frivolous" impulsive buyers, become adherents of a master or a school for the long haul. As fans of football teams or pop stars, they are ready to follow their idol all over the country and even the world, and, of course, they will never miss the event in their hometown. The cost of participation is irrelevant for these people, as well as the topic/theme, or its novelty. The main attraction for them is the speaker (or a group of speakers, which happens less often). The fans can re-listen to what other people would call "virtually identical" training courses (or attend the same training under different or even the same name). Each time they will describe to themselves and to others how much new and useful information they received. After all, this time the speaker was wearing a new shirt!

In addition to “touring” with the idol, such participants actively support him or her remotely: join groups on social networks, write reviews on the website, and furiously defend their "hero" if someone dares to criticize. In general, they become good "brand advocates".

ファンは時に、教祖に対する情熱を失うことがあります。あるいは、心理学、ビジネス、自己成長などの他のスターに乗り換え、新しい人・人だけを相手に、同じことを続けるのです。